El juego para teléfonos inteligentes convierte los hongos en lindas chicas de anime, todavía les da a los extranjeros acentos extravagantes |SoraNews24 -Noticias de Japón-

2022-09-09 12:30:41 By : Ms. Bessie HuangZJ

Les traigo las noticias de ayer de Japón y Asia, hoy.No hay muchos alimentos que odie más que los champiñones.Tengo problemas tanto con el sabor como con la textura y, en mi opinión, se ven un poco asquerosos, sin importar de qué variedad estemos hablando.Pero aunque no creo que alguna vez se me ocurra por completo la idea de comer hongos, es bueno tener al menos una imagen visual diferente para ellos, gracias a un nuevo juego para teléfonos inteligentes que ha convertido media docena de tipos de hongos en lindas chicas anime.A pesar de que el subgénero de los videojuegos protagonizados por chicas 2-D lindas y/o con poca ropa ha existido durante bastante tiempo en Japón, la industria está en medio de un renacimiento antropomórfico.Siguiendo la estela del megaéxito Kantai Collection, protagonizada por barcos de guerra de la Segunda Guerra Mundial convertidos en atractivas señoritas, hemos visto autos recibir el mismo tratamiento con Shanago Collection, y ahora es el turno de las setas con Kinoko Collection: The Hundred Years' Guerra de las Setas y los Brotes de Bambú.El sitio web oficial del juego social que se lanzará próximamente se creó en julio pasado y, desde entonces, ha estado repartiendo información poco a poco.Aunque no se ha revelado nada sobre el género del título o la mecánica de juego, la historia habla de un pueblo de montaña habitado por chicas champiñón, que un día es invadido por un ejército de chicas de los brotes de bambú.Puede parecer que los diseñadores están raspando el fondo del barril en un intento de encontrar un campo que aún no se haya convertido en chicas lindas en Japón (ciertamente, no es una tarea fácil), pero en realidad hay un poco de juego de palabras, por supuesto. basada en la lógica detrás de la elección.En japonés, los hongos y los brotes de bambú se llaman kinoko y takeoko, respectivamente.Esa última sílaba, ko, también puede significar "niña", lo que parece haber proporcionado la chispa creativa detrás de los personajes que se han revelado hasta ahora.▼ Bunashimeji (hongo de haya marrón), que pide ser recompensada con dulces si se destaca en el conflicto▼ Enokitake (hongo enoki), un hábil arquero que también tiene un poco de miedo a la oscuridad▼ Sí, el hongo que da nombre a Nameko es viscoso, pero que ella diga: "Me volveré viscoso si me tocas... pero está bien, siempre y cuando sea solo a veces" parece más un servicio de fans sugerente que una simple trivia de hongos. .▼ La intrépida Eringi (hongo trompeta rey) dice que está lista para liderar la vanguardia.▼ Dado que la inspiración para Fukurotake (hongo de paja de arroz) es autóctona del sur de China, por supuesto, el personaje tiene que hablar en japonés forzado, aunque su cheongsam es bastante atractivo.▼ Maitake significa literalmente "hongo bailarín" en japonés, lo que explica por qué Maitake aquí está vestida como una bailarina.A pesar de su ropa, se supone claramente que Maitake es occidental, ya que sus citas están salpicadas con los patrones de habla que al anime le encanta usar para tales personajes.En lugar de cometer cualquier tipo de error que un hablante nativo de inglés cometería en japonés, su diálogo está plagado de ese tipo de inglés entrecortado que sugiere fuertemente que los guionistas reprobaron el inglés de secundaria, mientras dice cosas como "¡Vamos a bailar!"y no puede diferenciar correctamente entre los pronombres en inglés "me" y "I".▼ Recordemos que las personas que viven en casas de cristal no deben tirar piedras, ¿de acuerdo?Los "acentos" de Maitake y Fukurotake se vuelven aún más desconcertantes cuando te detienes a considerar que el juego no parece estar ambientado en Japón.De los cuatro personajes que hablan japonés correctamente, ninguno de ellos está vestido con atuendos indígenas japoneses.▼ ¿Cómo es que la chica de la izquierda es más japonesa que la de la derecha?Tal vez la justificación quede clara cuando Kinoko Collection se lance el próximo febrero.Mientras tanto, cruzamos los dedos para que termine como un título de estrategia o rompecabezas, y no como un juego de aprendizaje de idiomas, dada la tenue comprensión lingüística de los diseñadores.Relacionado: Sitio web oficial de Kinoko Collection Fuente: IT Media Imagen superior: Goo, Kinoko Collection (editado por RocketNews24) Insertar imágenes: Kinoko Collection© SoraNews24 -Japan News- / SOCIO CORPORATION